Вы здесьМихаил Александрович Донской
Биография
![]() Михаил Александрович Донской (26 июля (8 августа) 1913, Петербург — 1996) — советский переводчик испанской, французской, английской стихотворной драматургии и поэзии, американской и аргентинской поэзии; представитель ленинградской школы поэтического перевода. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
Iron Man про По   : Ворон [Переводы] (Поэзия: прочее)
13 02 Я проснулся спозаранку, Со стены достал берданку, Дверь открыл, курок нажал - Дохлый ворон там лежал.
suncat77 про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
03 02 Великая книга!!!!! Читать обязательно, заставлять читать детей,обязательно. Только я люблю перевод Салье. Он на мой взгляд эталон.
Л.О.В. про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
12 08 Не понимаю тех, кто оценивает эту книгу только как юмористическую! Признаюсь, русский перевод еще не читала, только в оригинале, как ни странно... Но "отклонения от темы", на мой взгляд, - глубоки философские наблюдения и обобщения, не абстрактные умствования, а мысли о жизни, простые, но неочевидные... С тем, что рецензировать не легче, чем Библию - согласна. Но в совершенно ином смысле...
suslikhoma про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
13 04 "Рецензировать эту замечательную книгу - всё равно что рецензировать Библию :). " Хорошо сказано! Зачитанная до дыр книга, шутки знаешь наизусть, и все равно... Особенно хороша, если ценишь английский юмор.
iiv про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
10 04 Исключительно положительные эмоции от этой книги. Фразы из книги можно цитировать бесконечно........
Astrowalk про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
30 06 Рецензировать эту замечательную книгу - всё равно что рецензировать Библию :). Ну что тут можно сказать? Читайте, читайте и перечитывайте. И будет вам счастье. Эта книга входит в мой личный список абсолютно совершенных произведений*). То есть она лишена недостатков. Совсем. Пресловутые многословные отступления более чем уместны, как минимум они создают комический эффект контраста стилей. Данный перевод считаю лучшим, хотя, конечно, с оригиналом ничто не сравнится. Кстати, желание прочесть "Трое в лодке" в оригинале послужило мне в своё время мощным стимулом к изучению английского. Тем более, что язык тут кристальный, а значит - лёгкий для чтения. Экранизацию же советскую ненавижу. Это ж надо - настолько не чувствовать духа книги... *) Вместе с "Илиадой", "Шинелью", мультфильмом "Жил-был пёс" и многими другими...
kotowsk про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
30 06 прежде чем упрекать автора в описательных отступлениях стоило бы вспомнить историю создания этой книги. это планировалось как путеводитель по темзе для туристов с включениями весёлых историй для развлечения. по моему мнению это лучшее что есть в жанре весёлой литературы. впрочем я могу быть пристрастен.
Tanya... про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
30 06 Это, конечно, лично мое мнение. Книга действительно не плохая. Но немного портит впечатление, то, что автор постоянно отклоняется от темы. Сначала посмотрела фильм и думала, что книга это что-то грандиозное, но оказалось это не совсем так. Книга мне понравилась, но перечитывать не буду. На любителя.Фильм сняли куда интереснее. P.S. Дорогие господа читатели, обращаюсь к тем, кто считает эту книгу идеальной. Я не черню автора, я высказываю свое мнение, и мне кажется у нас в России ещё не отменили свободу слова. По этому, я имею право высказать свое мнение, а по моему мнению книга не идеальна. В ней много промахов. Но это прощается автору, за его тонкий юмор. Ну и два слова о фильме. Скучный вышел бы фильм без дам и любовной истории. И мне кажется только обаяние наших советских артистов, не только спасло фильм, но и принесло ему успех. По этому не стоит говорить, что фильм плохой.
Антонина82 про По   : Ворон [Переводы] (Поэзия: прочее)
09 10 Любителям поэзии рекомендую познакомиться с поэтическим творчеством Эдгара По, более известного в качестве автора детективов, на примере одного стихотворения. Но стихотворение «Ворон», настолько мощное, что я не знаю других примеров, когда одно произведение переводило на русский язык столько поэтов. Практически весь «Серебряный век» отметился – Брюсов, Мережковский, Бальмонт. Наши современники тоже пытаются изложить на свой лад «историю ворона» .
TaniSholina про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
10 04 Книга замечательная, действительно поднимает настроение, и потом, в жизни, попадая в комичные ситуации начинаешь цитировать из неё фразы.
алинасок про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
15 03 первый раз прочитала где-то лет 15 назад, с тех пор периодически перечитываю. Когда читала первый раз-местами буквально плакала от смеха. Да, согласна, что временами мысль у автора растекается по древу, но это нисколько не портит впечатления. Отлично Кстати, следущая книжка-"Трое на четырех колесах" на мой взгляд поострее и поироничнее будет
lastdon про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
13 03 Классический английский юмор.. Перечитываю время от времени, не надоедает.
Ser9ey про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
22 01 Оставшийся равнодушным к этой книге не может считать что у него все в порядке с чуством юмора.
Ivan1 про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
26 11 Один из моих любимых авторов. Большой философ.
Quae про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
04 07 Нет слов, чтобы описать до чего же мне нравится эта книга. Лучше автора о ней не сказать: Быть может, другие труды превосходят наш труд глубиною мысли и проникновением в природу человека; быть может, другие книги могут соперничать с нашей книгой оригинальностью и объёмом. Но что касается безнадёжной, закоренелой правдивости, – ни одно вышедшее в свет до сего дня печатное произведение не может сравниться с этой повестью. Подчеркну, что эта книга - не описание смешных случаев для "похохотать". Это сплошная сатира. Не грубая, выдавленная к конкретной обстановке - социально-политическая, а вечная, человечная. Тонкая и очень авторская. Мне нравится практически всё пера "Джея". Он - философ, философ с большим чувством юмора. П.С. Конечно, в идеале лучше прочесть эту книгу на английском, т.к. переводов её может быть бесконечное количество, настолько здесь многогранен юмор. Всегда будет лёгкое недовольство от того, как перевели то или иное место. Но тем не менее, могу посоветовать даный перевод. П.П.С. Читайте, перечитывайте и давайте почитать другим.
Умная брюнетка про Шекспир: Буря (Драматургия: прочее)
17 06 Я читала отрывок из этого произведения в книжке английский сказок в оригинале-мне очень понравилось!Если будет время,можно перечитать всё произведение...
sleepflint про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
03 06 Книга хорошая, входит для меня в группу must read. Пример действительно юмористической прозы. Ответвления сюжета не напрягают, однообразия не заметил. Ну а некоторая напыщенность и попытки пофилософствовать не делают автора смешным. Хотя он и сам над собой смеется.
soshial про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
03 06 В принципе, как и говорят, книжка довольно весёлая, но есть несколько недостатков, которые несколько испортили моё впечатление о ней: 1) к концу книги осознаешь, что юмор довольно однообразен (комические ситуации, закон подлости и все такое). 2) постоянные ответвления сюжета, никак не свзяанные с основной линией, и исторические вставки, по сути ничего не рассказывающие. 3) последнне и самое важное: периодические лирические отступления, эта словесная напыщенность, соседствующая со стилем всей книги, выглядит просто чудовищно неорганично и я бы даже сказал дико... Впрочем, смех это тоже вызывает, но только уже над самим писателем. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
boss74 RE:Роскомнадзор 4 дня
lopotun RE:Поиск истины 5 дней Isais RE:Ух, как я не люблю спамеров! 5 дней sibkron RE:«Уроки русского» 6 дней PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Не скачиваются книги! 1 неделя Aleks_Sim RE:Багрепорт - 2 1 неделя zefirka31 RE:Ищу книгу! 1 неделя Её Лунная Тень RE:Внезапно был заблокирован без указания причины 2 недели libfox RE:ЧАВО (FAQ) - Дискуссия 2 недели larin RE:Не скачиваются книги 2 недели tvv RE:Вопрос к Библиотекарям 3 недели TaKir RE:Отв: Списки библиотек 4 недели Larisa_F RE:Злые пьесы 1 месяц J_Blood RE:Последняя тайна 1 месяц Zadd RE:Кнопка ЧИТАТЬ 1 месяц Darkenlightener RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 1 месяц alexk RE:Опять кончился сертификат 1 месяц Впечатления о книгах
Nicout про Воронцов: Бабочка для Украины (Альтернативная история)
06 03 >попаданец в самого себя и в СССР обретает товарищей по пападанству. Хорошо хоть, не по мамаданству :-) Понимаю, что афтар - долбоеб и написАл эту лажу на Самлибе. Но весь Инет завален этим "пападанством", ни один копипастер ……… Оценка: нечитаемо
mysevra про Замяткин: Вас невозможно научить иностранному языку (Языкознание, Иностранные языки)
06 03 Ух, как цветисто! Но что-то в этом есть, в самом методе. В общем, автору - огромное "спасибо", а мне - пробовать и делать выводы из практики. А потом уже говорить "ну такое" или "где же Вы раньше-то были?!". Оценка: хорошо
polar115 про Чужой мир (Торш)
05 03 Читается очень хорошо. Написана живым ярким языком. Интересный сюжет с отличной динамикой событий. Прочитал с большим удовольствием. Оценка: Очень хорошо.
Green Bug про Богай: Ад (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
05 03 Книга без вычитки, очень много ошибок, глаз режущих. Оценка: неплохо
kolombok про Пожиратель
05 03 Приключения бога в яслях. Нафиг вообще нужен герой если за него всё делает нейросеть? Захотел стать супер магом планеты причем так чтоб тебя никто не смог вычислить? - Нейросеть загрузила в мозг за часик. Супер боец? - в мозг ………
Маньяк100 про Кулаков: Диапазон скорби 1942 (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
05 03 Ниочем... Море абсолютно ненужной "воды" и всяких благоглупостей. Оценка: плохо
скунс про Аленичев: Здесь маги не выживают! [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 03 Жуткая хрень , читать не советую Оценка: плохо
скунс про Дроздов: Кровь на эполетах [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
05 03 Хорошее завершение серии , логичное Оценка: хорошо
Lena Stol про B0oka: Взлёт Коршуна [AT] (Фэнтези, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 03 Бесконечный повтор одной и той же ситуации с точки зрения её участников утомляет.
Larry1961 про B0oka
04 03 А мне понравилось, автор спасибо большое за доставленное удовольствие, буду ждать продолжение
Oleg68 про Млечин: Сумерки вождей (Исторические приключения)
04 03 почитать можно. В принципе, ничего нового я не узнал. Оценка: неплохо
Вишня-черешня про Пашнина: Избранница грозы [litres] (Фэнтези, Любовная фантастика, Попаданцы)
04 03 на удивление неплохой женский романчик в магическом антураже. Автор перегибает с интригами и мерисьюшностью героини (последнее напрямую признает, самоирония - хорошо), но язык живой, читается легко. В целом для разгрузить мозг - прекрасно. Оценка: отлично! |